Presto ci trovammo in salita, quindi decisi di testare il mio nuovo freno a mano.
Ubrzo smo naišli na uzbrdicu, te odluèih da testiram novu ruènu.
L'autobotte ha attraversato la strada, io ho levato il freno a mano e ho attraversato il guard-rail.
Kamion je prešao preko puta. Stisnuo sam koènice da ga ne udarim. Prošao je kroz bankinu.
Abbiamo attivato un freno a gravità in quell'ascensore.
Aktivirali smo gravitacionu koènicu na spoljnom liftu.
E non parcheggiare in discesa, sei senza freno a mano.
Ne parkiraj ga na nizbrdici. Nema ruènu.
E leva il freno a mano prima di partire.
Divno je ispao! Pre nego kreneš, podigni ruènu koènicu!
La macchina si è ingolfata e mi sono dimenticato il freno a mano.
Auto se zaglavio, a zaboravio sam ručnu kočnicu.
Uno e' la cloche, l'altro sembra un freno a mano.
Drugi izgleda kao koènica za opasnost.
A sinistra il freno, a destra l'acceleratore e tutto il resto e' uguale.
Lijevo je kocnica, desno gas ostalo je isto.
Il freno a mano si è allentato.
Ne jako daleko. Popustila nam je koènica na prikolici.
Puo' salvare un'intera citta' in un battito di ciglia, ma quando si parla di ragazze, la Macchia Rosso-Blu viaggia ancora con il freno a mano tirato.
Moze da spasi citav grad dok trepnes, Ali kada se radi o devojkama, Crveno-plava mrlja i dalje vozi sa nogom na kocnicama.
Metteremo un freno a tutte queste chiacchiere senza senso su quello che abbiamo sentito su di noi.
Морамо зауставити бесмислену причу, која се о нама прича.
Quindi se ho tirato il freno a mano nella nostra amicizia... forse e' perche' dovevo fare un passo indietro, rivalutare... e fare il mio lavoro.
Ako sam se malo udaljio od našeg prijateljstva, možda sam to uradio jer sam htio udahnuti i raditi svoj posao.
Era sceso senza inserire il freno a mano, quel vecchio figlio di puttana.
Zaboravio je povuæi ruènu. Glupi kurvin sin! Kamion upao u peæinu zajedno s nama.
Quando ti tiro il freno a mano, resti ferma, cazzo!
Kada kažem da ostaneš u parking položaju, tada ostani tako!
Non possiamo fingere, ma possiamo procedere col freno a mano tirato.
Ne možemo se pretvarati, ali možemo malo prikoèiti. Što kažeš na to?
Non riusciamo proprio a trovare il freno a mano.
Ne možemo da naðemo ruènu koènicu.
Magari non so, si e' solo rotto il freno a mano.
Možda je samo ispao iz lera ili nešto slicno.
Devo assicurarmi che il freno a mano non sia tirato.
Moram da se uverim da je spuštena ruèna koènica.
"Dato che le utilitarie sportive degli anni '80 erano molto facili da rubare, erano usate sopratutto per fare le curve col freno a mano nei quartieri residenziali e per sfondare i muri dei supermercati.
Buduæi da je 1980. vaše aute bilo tako lako ukrasti, uglavnom su se koristi za okretanje pod ruènom i pljaèkanje Woolworthsa.
I mattoni sono caduti e non ho messo il freno a mano.
Opeke su pale izvan, ručna kočnica nije na.
Sterzo a sinistra, tiro il freno a mano giriamo di 180 gradi, e invertiamo la direzione.
Okrenem volan na levo, stisnem koènicu, Uradimo 180, okrenemo ga, i proðemo pored njega.
Se togliamo il freno a mano, possiamo riportarla sulla strada.
Ako otpustimo ruènu, možemo ga vratiti na put.
Ma purtroppo... non un freno a mano.
Ali, nažalost, ne i ruènu koènicu!
Sembra quasi che abbia lasciato il freno a mano tirato.
Zvuèi kao da nije spustio ruènu.
2.1934161186218s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?